Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

против чего mille vastu

  • 1 выражать

    169a Г несов.сов.
    выразить что väljendama, avaldama, välja v üles näitama, kujutama; kajastama; она ничем не \выражатьла своего нерасположения ко мне ta ei näidanud millegagi välja, et ma talle vastumeelne olen, его лицо \выражатьло досаду tema nägu väljendas meelepaha, tal oli tusane nägu, тяжёлая промышленность \выражатьет мощь и силу страны rasketööstuses väljendub riigi jõud ja võimsus, \выражатьть готовность valmisolekut osutama, valmis olema, \выражатьть благодарность кому keda tänama, kellele tänu avaldama, \выражатьть протест против чего mille vastu protestima, \выражатьть уверенность в чём veendumust avaldama, milles kindel v veendunud olema, \выражатьть надежду на что lootust avaldama, lootma millele, \выражатьть признательность кому, за что tänu avaldama kellele mille eest, \выражатьть свою точку зрения на что oma seisukohta avaldama mille kohta, \выражатьть желание soovi avaldama, живопись \выражатьет замыслы художника maalis väljenduvad kunstniku kavatsused

    Русско-эстонский новый словарь > выражать

  • 2 бороться

    252 Г несов.
    1. с кем maadlema kellega ( ka sport);
    2. с кем-чем, против кого-чего, за кого-что, без доп. võitlema kelle-mille vastu v eest, kellega-millega (ka ülek.); \боротьсяться с контрреволюцией v против контрреволюции kontrrevolutsiooni vastu võitlema, \боротьсяться с предрассудками eelarvamuste vastu võitlema, eelarvamusi ületama, \боротьсяться за свободу vabaduse eest võitlema, vabadusvõitlust pidama, \боротьсяться за свои убеждения oma veendumuste v tõekspidamiste eest võitlema v välja astuma, зависть \боротьсялась в нём с великодушием temas võitlesid kadedus ja suuremeelsus, нужно \боротьсяться с отсталостью mahajäämusest tuleb jagu saada

    Русско-эстонский новый словарь > бороться

  • 3 борьба

    52 С ж. неод. (без мн. ч.)
    1. за кого-что, против кого-чего, с кем-чем võitlus, heitlus kelle-mille vastu v eest, kellega-millega; tõrje; классовая \борьбаа klassivõitlus, национально-освободительная \борьбаа rahvusvõitlus, rahvuslik vabadusvõitlus, революционная \борьбаа revolutsioonivõitlus, revolutsiooniline võitlus, \борьбаа за мир rahuvõitlus, võitlus rahu eest, \борьбаа за существование biol. olelusvõitlus, вести \борьбау võitlema, \борьбаа противоположностей filos. vastandite võitlus, возглавить \борьбау võitlust juhtima, призывать на \борьбау võitlusele kutsuma, \борьбаа с сорняками umbrohutõrje, \борьбаа с гололёдом jäitetõrje;
    2. maadlus ( ka sport), maadlemine; соревнования по \борьбае maadlusvõistlused, вольная \борьбаа vabamaadlus, классическая \борьбаа klassikaline v kreeka-rooma v prantsuse maadlus

    Русско-эстонский новый словарь > борьба

  • 4 вооружаться

    169 Г несов.сов.
    вооружиться 1. без доп., чем relvastuma;
    2. чем ülek. varustuma, end varustama millega, koguma mida; \вооружаться знаниями teadmisi koguma, \вооружаться терпением kannatust varuma;
    3. против кого-чего ülek. ründevalmis olema, kelle-mille vastu olema;
    4. страд. к

    Русско-эстонский новый словарь > вооружаться

  • 5 восстанавливать

    168a Г несов.сов.
    восстановить 1. что, в чём taastama (ka ülek.), когов чём jur. ennistama, restitueerima; \восстанавливать разрушенный город purustatud linna taastama, \восстанавливать дипломатические отношения с кем kellega diplomaatilisi suhteid taastama, \восстанавливать происшествие в памяти juhtunut meenutama v mälus taastama, \восстанавливать кого в должности ametikohale ennistama, \восстанавливать здоровье tervist parandama, \восстанавливать порядок korda jalule seadma;

    Русско-эстонский новый словарь > восстанавливать

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»